sina ante e lipu "
kalama musi Intenasijonale
"
Jump to navigation
Jump to search
suli a la
sina kepeken ala sijelo. sina ante e lipu la, jan li ken lukin e nanpa IP sina. sina
lon sijelo
anu
pali e sijelo
la, jan li lukin e nimi sina lon poka pi ante sina. pona ante li kama.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
[[sitelen:L'Internationale.jpg|thumb|250px|lipu open pi kalama musi Intenasijonale lon toki Kanse]] [[sitelen:Internationale orchestral arrangement.ogg|thumb|kalama musi Intenasijonale (nimi ala)]] [[File:The Internationale (French Version).flac|thumb|kalama musi Intenasijonale(toki Kanse)]] [[File:Internationale-cmn (英特纳雄耐尔).ogg|thumb|lon [[toki Sonko]],ona li jo e sitelen anpa pi toki pona.]] {{nimi ijo|'''kalama musi Intenasijonale'''|L'Internationale|toki Kanse}} li [[kalama musi]] toki suli. pilin jan la, ona li kalama musi lawa pi [[nasin kulupu (nasin lawa)]] en [[nasin pi kulupu jo]]. toki ona li sitelen lon tenpo sike 1871. taso, kalama ona li sitelen lon tenpo sike 1888. open la, ona li lon [[toki Kanse]].tenpo ni la,kalama musi Intenasijonale pi toki mute li lon. <ref>https://flipermag.com/2015/07/08/318-2/</ref>nimi ona li kama tan e [[kulupu pi jan pali lon ma ali]], anu "kulupu Intenasijonale nanpa wan". ona li kulupu suli pi jan pali tan tenpo sike 1864. jan li [[ante toki]] e kalama musi Intenasijonale tawa toki mute. wan ni li [[toki pona]]. ==nimi lon toki Kanse== :Debout, les damnés de la terre :Debout, les forçats de la faim : La raison tonne en son cratère :C'est l'éruption de la fin : Du passé faisons table rase :Foule esclave, debout, debout :Le monde va changer de base :Nous ne sommes rien, soyons tout :''nimi meso suli'' :C'est la lutte finale :Groupons-nous, et demain :L'Internationale :Sera le genre humain. :Il n'est pas de sauveurs suprêmes :Ni Dieu, ni César, ni tribun : Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes :Décrétons le salut commun :Pour que le voleur rende gorge :Pour tirer l'esprit du cachot :Soufflons nous-mêmes notre forge :Battons le fer quand il est chaud. ''[nimi meso suli]'' :L'État opprime et la loi triche :L'impôt saigne le malheureux :Nul devoir ne s'impose au riche :Le droit du pauvre est un mot creux :C'est assez, languir en tutelle :L'égalité veut d'autres lois :Pas de droits sans devoirs dit-elle :Égaux, pas de devoirs sans droits. ''[nimi meso suli]'' :Hideux dans leur apothéose :Les rois de la mine et du rail :Ont-ils jamais fait autre chose :Que dévaliser le travail ? :Dans les coffres-forts de la bande :Ce qu'il a créé s'est fondu :En décrétant qu'on le lui rende :Le peuple ne veut que son dû. ''[nimi meso suli]'' :Les rois nous saoulaient de fumées :Paix entre nous, guerre aux tyrans :Appliquons la grève aux armées :Crosse en l'air, et rompons les rangs :S'ils s'obstinent, ces cannibales :À faire de nous des héros :Ils sauront bientôt que nos balles :Sont pour nos propres généraux. ''[nimi meso suli]'' :Ouvriers, paysans, nous sommes :Le grand parti des travailleurs :La terre n'appartient qu'aux hommes :L'oisif ira loger ailleurs :Combien de nos chairs se repaissent :Mais si les corbeaux, les vautours :Un de ces matins disparaissent :Le soleil brillera toujours. ''[nimi meso suli]'' == nimi lon toki Sonko pona == '''nanpa wan''' 起来,饥寒交迫的奴隶! 起来,全世界受苦的人! 满腔的热血已经沸腾, 要为真理而斗争! 旧世界打个落花流水, 奴隶们起来,起来! 不要说我们一无所有, 我们要做天下的主人! ''[nimi meso suli]'' '''nanpa tu''' 从来就没有什么救世主, 也不靠神仙皇帝! 要创造人类的幸福, 全靠我们自己! 我们要夺回劳动果实, 让思想冲破牢笼! 快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功! ''[nimi meso suli]'' '''nanpa tu wan''' 压迫的国家、空洞的法律, 苛捐杂税榨穷苦。 无义务的富人尽享逍遥, 穷人的权利尽是空话。 受够了“监护”下的沉沦, 平等呼唤新的法律: 没有无义务的权利, 也没有无权利的义务! ''[nimi meso suli]'' '''nanpa tu tu''' 矿井和铁路的帝王, 在神坛上奇丑无比。 他们除了掠夺劳动, 还会做些什么呢? 在他们的保险箱里, 劳动的财富堆积成山! 从那些剥削者的手里, 人民只是讨回血债。 ''[nimi meso suli]'' '''nanpa luka''' 国王用硝烟迷惑我们, 我们要团结讨伐他。 让军中战士一齐罢工, 使暴力机器乱作一团。 食人魔们若敢再下命令, 叫我们送死成其虚荣; 他们将会看到子弹, 会射向我们的将军! ''[nimi meso suli]'' '''nanpa luka wan''' 是谁创造了人类世界? 是我们劳动群众! 一切归劳动者所有, 哪能容得寄生虫? 最可恨那些毒蛇猛兽, 吃尽了我们的血肉! 一旦把它们消灭干净, 鲜红的太阳照遍全球! ''[nimi meso suli]'' ==nimi lon toki pona== ona li ante toki tu lon toki pona. ante toki nanpa wan li pali tan jan Ante lon tenpo sike 2011. ante toki nanpa tu li pana lon [[ilo Jutu]] lon tenpo sike 2018. ===ante toki nanpa wan=== :o kama! jan pali o kama! : o utala lon nasin sin! :mi pilin sama nena seli :tan ni: jan mani li lon kin. :mi o utala e nasin mani, :o sin e jan, o sin e ma. :jan pali kin li kama suli. :ona li jo e pan e ma. : ni li utala pini. :tan ni la jan li lon : ma Intenasijonale. :jan pona sin li lon. :o awen ala tawa pona, :tan sewi anu lawa jan. :o kepeken e wawa sona :e sona pi kulupu jan. :mi o pakala e lawa ike. :o kama jo e ijo mi. :mi kepeken e wawa seli :tawa jan lawa ike kin. : ni li utala pini. : tan ni la jan li lon :ma Intenasijonale. :jan pona sin li lon. :jan pali taso li ken pana :e ijo pona tawa ma. :jan mani li ken moku taso :e ijo pona pi jan ma. :tenpo suno wan la nasin mani :li pini pakala e ma. :tan ni la suno li ken pana :e seli pona tawa jan. :ni li utala pini. :tan ni la jan li lon :ma Intenasijonale. :jan pona sin li lon. <ref>https://www.jonathangabel.com/archive/2012/artworks_jan-ante-intenasijonale.html</ref><ref>https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=2003&lang=en#agg266017</ref> ===ante toki nanpa tu=== :jan pakala mute ma ni o : jan mute wile moku o! : nimi pona sama kiwen! :tenpo ni la ni li open! :sina o utala e jan ike! :jan lawa o pini e lape! : mi ala ala, mi ike ala! :mi ale, mi mute ale! :kulupu ale o kute : sina mute o utala! : Inatanasinali :li utala tawa pona :kulupu ale o kute :sina mute o utala! :Inatanasinali :li utala tawa pona :o jan sewi li pona ala :sewi ala en jan ala : mi mute li pona e mi mute! :mi mute taso li ken ni! :nimi ala: pona pi jan ike :nimi ali: ike pi jan pona :ona mute li ike e mi mute :sina mute o utala! :kulupu ale o kute : sina mute o utala! :Inatanasinali :li utala tawa pona :kulupu ale o kute :sina mute o utala! :Inatanasinali :li utala tawa pona : sina jan pali, lon ma tomo. : mi li wawa kulupu ni. :o utala e jan pali ala :ma ni li wile pona o :o telo sijelo loje mi :li moku ala pi ona : tenpo utala la ma pona :o ni li taso pona! :kulupu ale o kute :sina mute o utala! :Inatanasinali :li utala tawa pona :kulupu ale o kute :sina mute o utala! :Inatanasinali :li utala tawa pona <ref>https://www.youtube.com/watch?v=HOg0ql_Ep6c</ref><ref>https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=2003&lang=en#agg266017</ref> ==tan sona== [[kulupu:kalama musi lawa]][[kulupu:kalama musi]][[kulupu:kalama musi pi nasin loje]] <references />
ante li seme:
o sona e ni: lipu Wikipesija la lipu lawa "o toki e nimi mi. o pana sama."
(
toki Inli
:
Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)
)
nanpa 4.0
en lipu lawa CC BY-SA
nanpa 3.0
li lawa e ken pi sama toki. (
toki pona la ona li lon.
) jan li ken ante e toki sina, li ken pana e ona tawa jan ante. sina wile ala e ni la, o sitelen ala lon lipu ni. kin la sina toki e ni: toki sina ni li tan sina taso, anu tan lipu pi ken ale.
jan ante li wile ala la, o pana ala e toki ona tawa lipu ni!
o ala
sona pali
(ona li open e lupa sin)
ilo ni li lon lipu ni:
kipisi:nimi ijo
(
o ante
)
kipisi:toki ante
(
o ante
)
lipu pi ilo alasa
ilo sina
sina lon sijelo ala
toki
ante mi
o pali e sijelo
o lon sijelo
poki nimi
lipu
toki
toki pona
nasin lukin
o lukin
o ante
o ante e toki ilo
o lukin e tenpo pini
ante
o alasa
lipu alasa
lipu open
lipu tawa jan pali
tomo toki
tenpo poka la pali sin
o lukin e lipu ante
ilo
lipu seme la linja li tawa lipu ni
lipu poka la seme li ante
lipu ilo ale
sona lipu