lipu "kalama musi lawa pi ma Tuki" la tenpo tu la ante li ni

no edit summary
No edit summary
No edit summary
linja nanpa 51: linja nanpa 51:
:Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;  
:Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;  
:Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklal!
:Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklal!
==nimi lon toki pona==
:o pilin ike ala! lipu loje li tawa lon tenpo suno lili li lon tenpo ali,
:lipu loje li lon tenpo pi seli lon ma mi.
:ona li suno pi ma mi li suno lon tenpo ali;
:mi jo e ona; ma pona mi li jo kin e ona.
:palisa sike o jo ala e lukin pi pilin ike,
:o jo e lukin pi pilin pona! sina pilin ike tan seme?
:telo loje mi mute li tawa anpa tan sina;
:ma mi mute li olin e jan sewi li wile jo e ma ona.
:tenpo ala la jan ala li anpa e mi.
:jan ike seme li anpa e mi?  ni li nasa!
:mi sama telo tawa wawa; mi wawa,
:mi pakala e ma nena. sewi li suli. taso mi kama suli kin!
:kan la ma li sama kiwen,
:taso jan wawa pi nasin sewi li lukin e sinpin ma mi
:jan pona o sona e ni: sina wawa! o pilin e ni: nasin sewi seli ni li moli tan seme?
:akesi ike pakala pi nimi "Civilization" li ken ala kama e ni.
:jan pona o! o kama ala e ni: jan ike li jo e ma mi!
:o kama e ni: sinpin sina li sama kiwen. sijelo sinpin sama ma lupa sinpin! o pini e tawa ike ni!
:tenpo lili kama la tenpo pi pilin pona li lon...
:jan seme li sona? ken la ni li lon tenpo suno kama. ken la ni lon tenpo suno ni!
:o pilin ala e ni: ma lon anpa sina li ma taso ala!
:ma lon anpa sina li poki pi jan moli mute.
:sina mije lili pona pi jan pona moli.  o sona e ni! o pakala ala e mama sina!
:o pana ala e ma pona ni. o kute ala e toki pi ma ante.
:jan seme li moli ala tan ma pona ni?
:jan pona moli mute li lon anpa ma!
:jan sewi o. sina wile la o weka e jan pona ali mi e ijo ali mi.
:taso o weka ala e ma mi.
:jan sewi pona o. wile taso mi li ni:Oh glorious God,
:jan ike ala li pilin e tomo sewi mi.
:tenpo ali la mi kute e toki sewi. toki sewi li suli tawa nasin sewi mi.
:kalama pona ona li wawa li suli lon ma mi pi tenpo ali.
:For only then, shall my fatigued tombstone, if there is one, prostrate [[⁴]] a thousand times in ecstasy,
:And tears of fiery blood shall flow out of my every wound,
:And my lifeless body shall gush out from the earth like an eternal spirit,
:Perhaps only then, shall I peacefully ascend and at long last reach the heavens.
Anonymous user